テレビや学生がよくつかう掲示板をつかってると
よく特ダネとかスクープの中国語が出てくる気がします。
獨家消息: exclusive =特ダネ
搶先報導: scoop =スクープ
狗仔拍的應該叫八卦或獵奇: gossip 或 shocking stories
↓
↓
八卦(はっけ)と獵奇はゴシップ
狗仔則叫: paparazzo, 複數形則為 paparazzi
ちなみにイタリア語のハエを指すパパラッチはこっちで
犬の意味の狗仔 ごうざい gou3 zai1 だと思われます。
http://tw.dictionary.yahoo.com/search?p=%E7%8D%A8%E5%AE%B6&fr=yfp&ei=utf-8&v=0
八卦はっけ
のもともとの意味は占いの陰と陽になるみたいですねー
http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E5%85%AB%E5%8D%A6&dtype=0&dname=0na&stype=0&pagenum=1&index=17226814878100
2009年11月27日 星期五
ネット用語1 オークションってなんて言うの?
http://tw.bid.yahoo.com/
こっちのオークションの言い方は
pai1 mai4 パイマイ 拍賣
だそうです。
ヤフーの左上にあります。http://tw.yahoo.com/
オークショーンとなりの新聞=ニュースは、
いちいちアクセスして新聞みたりする人が多いみたいです。
うちはまだ使ったことないですけど、
台湾のおしゃれな子とか
東京上衣をよく使ってると思います。
こちらでクレジットカードを外国人が持つのは
ややこしいそうな。
こっちのオークションの言い方は
pai1 mai4 パイマイ 拍賣
だそうです。
ヤフーの左上にあります。http://tw.yahoo.com/
オークショーンとなりの新聞=ニュースは、
いちいちアクセスして新聞みたりする人が多いみたいです。
うちはまだ使ったことないですけど、
台湾のおしゃれな子とか
東京上衣をよく使ってると思います。
こちらでクレジットカードを外国人が持つのは
ややこしいそうな。
ビジネス用語1 あ、そういうことなんですか、の言い方
この前、こっちの国民保険カード
使えなくなったので、
台北駅となりの健康保険ビルに行ってきました。
あのー病院いったら、使えないわよっていわれて、
でも、大学が授業料外国人学生が払うときに、
保険料も一緒に払わせて、この台湾の国民保険のカード
の手続きを代わりにやってくれたみたいなんですけど、
と話したら、、、
結局問題はカードのIC部分の故障らしく、
我大概知道了
といわれました。やっぱりわかりました、とか
了解しましたのときも
知るに道なんですね。
使えなくなったので、
台北駅となりの健康保険ビルに行ってきました。
あのー病院いったら、使えないわよっていわれて、
でも、大学が授業料外国人学生が払うときに、
保険料も一緒に払わせて、この台湾の国民保険のカード
の手続きを代わりにやってくれたみたいなんですけど、
と話したら、、、
結局問題はカードのIC部分の故障らしく、
我大概知道了
といわれました。やっぱりわかりました、とか
了解しましたのときも
知るに道なんですね。
スラング1 かおべー(台湾語)
靠伯 読み方 カオベー
これは台湾語が若者の流行り言葉になったものらしく、
学生がやばいとき、うそだよーそれーというときに
使っているみたいです。
女子学生は、ヤベっていう感じの言い方をするボーイッシュな方は
全部いうらしいけど、
やばーいっていう言い方するかんじの子は
カオ
だけいうみたいです。
でも、外国人には使ってほしくないみたいです。
日本にいる留学生がやべーやべーっていうのを
オッケーなひとは、こっちでも使っていいのかな?
もともとの意味は
お父さんが死んだときに
わんわん泣く、
という意味らしいです。
これは台湾語が若者の流行り言葉になったものらしく、
学生がやばいとき、うそだよーそれーというときに
使っているみたいです。
女子学生は、ヤベっていう感じの言い方をするボーイッシュな方は
全部いうらしいけど、
やばーいっていう言い方するかんじの子は
カオ
だけいうみたいです。
でも、外国人には使ってほしくないみたいです。
日本にいる留学生がやべーやべーっていうのを
オッケーなひとは、こっちでも使っていいのかな?
もともとの意味は
お父さんが死んだときに
わんわん泣く、
という意味らしいです。
四字熟語1 得不償失
得不償失 de2 bu4 chang2 shi1
中日辞典によると、
得よりも損の方が大きい
という意味みたいです。
例
貪便宜買到假貨,真是得不償失.
ちょっと安いからってパクリもの買いに走るなんて、
ほんと、(すぐ壊れてつかえてなくなって、またすぐ新しいもの買わなきゃいけなくなるから)
わりにあわないよー
中日辞典によると、
得よりも損の方が大きい
という意味みたいです。
例
貪便宜買到假貨,真是得不償失.
ちょっと安いからってパクリもの買いに走るなんて、
ほんと、(すぐ壊れてつかえてなくなって、またすぐ新しいもの買わなきゃいけなくなるから)
わりにあわないよー
訂閱:
文章 (Atom)