靠伯 読み方 カオベー
これは台湾語が若者の流行り言葉になったものらしく、
学生がやばいとき、うそだよーそれーというときに
使っているみたいです。
女子学生は、ヤベっていう感じの言い方をするボーイッシュな方は
全部いうらしいけど、
やばーいっていう言い方するかんじの子は
カオ
だけいうみたいです。
でも、外国人には使ってほしくないみたいです。
日本にいる留学生がやべーやべーっていうのを
オッケーなひとは、こっちでも使っていいのかな?
もともとの意味は
お父さんが死んだときに
わんわん泣く、
という意味らしいです。
沒有留言:
張貼留言