2010年1月24日 星期日

「小草莓」 「草莓族」

この質問はmixiでNさんが
出してくれました。サンクスです!
ちなみに私は語学学校で意味習いました^^;


こちら、mixiでTさんからの回答を参考にしたいと思います。

「草莓族」⇒「世の中の現実と苦しさに耐えられない若い人」をさし、  
イチゴのような折れ易い人間という意味。
大体20才から30才あたりの青年を形容する。

ちなみに、わたしの中国語の先生は
大学生、つまり18歳くらいからの子から
30歳くらいまでの人をさすといってました。

メモ

草莓 cao3 mei2 =いちご
小草莓=小さいイチゴ、また「若い可愛い子のこと」という意味。
種草莓=キスマークを作る。

沒有留言:

張貼留言