2010年1月2日 星期六

宅男・宅女

こちら、ミクシーでkさんから
教えていただきました。
ありがとうございます。
早速紹介しちゃいます。

宅男 zhai2 nan2
意味:男性のオタク

宅女 zhai2 nu3
意味:女性のオタク


補足、台湾のオタクの意味は多元です!
台湾の方によれば、
很少和同學打交道的被叫宅男,
①クラスメイトとあまり交流のない人、
愛聊即時通??的也叫宅男,
②たぶん、ゲームが好きな人、
皮膚白的也被叫宅男,
③外で遊んでないと思われるのが原因で色が白い人、

くわしくはこちらで
http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1008060800453

沒有留言:

張貼留言